Đẳng cấp của dịch vụ
Filed Under (Câu chuyện kinh doanh, DSI-Ecomerce, DSI-Sales, Thông tin chia sẻ, Thông tin cần biết cho sales) by dearboy9x9 on 10-11-2009
Tagged Under : cấp, của, dịch, vụ, Đẳng
Có nhiều lý do khiến cho tui chắc chắn là ở Việt Nam, chúng ta làm dịch vụ rất tồi. Ví dụ khi tui đi vào một hiệu sách và mua một tấm thiệp 15 ngàn với tờ 500 ngàn, nếu không có tiền thối lại, người bán hàng sẽ yêu cầu tui đi đổi tờ 500 ngàn ra tiền lẻ, chứ không bao giờ tự đi đổi cho tui. Ví dụ khi tui lên showroom của Rossano để mua hàng, thì cô bán hàng xinh đẹp sẽ đứng cách tui 10m với ánh mắt suy xét rằng một gã đàn ông mặc quần lửng mang dép lào liệu có đủ tiền mua những món đồ nhiều triệu đồng không. Ví dụ khi tui đem con vào bệnh viện, thì bà hộ lý già nua sẵn sàng đuổi đứa con đang sốt cao độ của tui ra khỏi phòng máy lạnh với thái độ lạnh lùng… Chúng ta luôn làm dịch vụ như vậy, luôn cư xử như những kẻ ít học.
Disney World có hai sự việc rất đáng học hỏi đối với Randy Pausch, và cả hai sự việc này đều đến từ các nhân viên cấp thấp của họ. Sự việc thứ nhất là khi Randy hỏi họ rằng khi nào thì công viên đóng cửa, họ trả lời là công viên mở cửa đến 8h tối. Sự kiện thứ hai là khi Randy còn bé, cậu dồn hết tiền để mua cho ba mẹ một món quà, chẳng may nó bị bể. Người bán hàng đã đổi cho cậu món quà khác, và nhận lỗi rằng món quà đã không đủ bền để không bị bể khi cậu bé tuột tay. Về ý nghĩa của hai sự việc này, tui không muốn giải thích, vì các bạn cần đọc sách để hiểu. Tui chỉ muốn nói là cách cư xử của các nhân viên này thực sự chứng tỏ đẳng cấp của họ, và của nơi mà họ đang làm việc. Họ cư xử rất có học.
Tui thường tự hỏi là, nếu như nhân viên của Vietnamworks có thể trả lời với tui là họ không thể làm được một yêu cầu của tui, thì họ có nghĩ rằng họ đang đại diện cho Vietnamworks trả lời với tui rằng Vietnamworks không thể làm được điều đó. Liệu cấp trên của Vietnamworks, người đã viết ra nhiều cuốn sách có biết điều này? Liệu giải pháp mà nhân viên đó đang thực thi có nằm trong training plan của họ? Và vì có nhiều câu hỏi quá, nên tui hoài nghi đẳng cấp của Vietnamworks. Họ có thể giỏi về Business, Marketing, Human Resources, Sales… nhưng họ rất kém về thái độ phục vụ khách hàng.
Nhân viên của Disney World đã hoàn toàn có thể trả lời với Randy theo cách khác, và không đổi món quà mà cậu bé Randy đã tự tay làm bể, nếu dựa vào vị thế của Disney World. Cho dù hành động đổi món quà đó có đem lại cho họ 100 ngàn đô như Randy đã nói, thì việc đó cũng chẳng ăn nhập gì so với số tiền mà Disney World sẽ kiếm ra. Nhưng họ đã không làm thế… Tui nghĩ nếu đổi lại là nhân viên của Vietnamworks, chắc ai cũng biết câu trả lời rồi hén, dù rằng so với Disney World, vị thế của Vietnamworks nhỏ hơn rất rất nhiều.
Tui nghĩ có rất nhiều lý do mà Vinabook phát hành cuốn Bài Giảng Cuối Cùng, nhưng lý do lớn nhất là họ đang hướng tới một dịch vụ đẳng cấp nhất Việt Nam. Tui không biết họ sẽ duy trì được bao lâu, nhưng tui cực kỳ ấn tượng với những cuộc gọi confirm đơn đặt hàng chỉ 15 giây sau tui place cái order trên Website của họ vào lúc 9h đêm. Tui hy vọng một ngày nào đó, người ta thôi so sánh dịch vụ của Vietnam với Tung Của, và tui nghĩ ngày đó sẽ bắt đầu bằng cách mà người ta học hỏi từ Disney World trong Bài Giảng Cuối Cùng, hoặc chí ít là từ Vinabook, đơn giản vậy thôi.




